Beyond The Kopjes

Words: 3,000
"Translation Memory" was first published in Bellevue Literary Review

Available as an e-book:

Amazon Kindle

B&N Nook

Apple iBookstore

About the Story

“Translation Memory,” a short story from Midge Raymond’s award-winning collection, Forgetting English, is about a couple traveling to Japan on a nearly broken marriage, until they find hope for reconnection in one of the country’s oldest spiritual traditions.

“A couple who have recently had an abortion take a trip to Japan in the story ‘Translation Memory.’ The husband compares the economy of Japan, its sparseness, its efficiency and economy of space, with his own relationship … Raymond also uses the analogy of translation and technology, the problems associated with it; what can be lost or confused in translation as a parallel for the couple’s communication breakdown….Raymond’s style of writing is engaging, her locations exotic, her endings are often resonant and deftly written.”

The Short Review

“The opening to ‘Translation Memory’ is fraught with tension between two characters over the things that go unsaid … One of the strongest aspects of Raymond’s writing is the way in which she shows relationships that are inches away from apathy—but in those few inches lies the hope that it might actually survive. Whether a relationship lasts or not comes second to a character’s need to believe that it could.”

Our mission

Ashland Creek Press is an independent, vegan-owned publisher of eco-literature, which includes books in all genres about animals, the environment, and the planet we all call home. We are passionate about books that foster an appreciation for worlds outside our own, for nature and the animal kingdom, and for the ways in which we all connect.

© 2011-2023 Ashland Creek Press | Ashland, Oregon

Join Us...

* indicates required